SSブログ

スペイン語版村上春樹発見!

 今年はセマナサンタ(イースター)中にサマータイムに突入しました。日が長くなり夜8過ぎまで明るいのがヘンな感じです。

 ディナーに行く前にふらりと立ち寄った書店Gandhi。過去何度か訪れたことがあるのですが、スペイン語の本なんて読めないのに、本好きのワタシのとって本屋はなんとなく心落ち着く場所です。

DSC05381.JPG

 グアダラハラでは大きい書店です。店内も子供向け書籍から大人向け専門書まで幅広い品揃えのように思います。大の読書好きなのですが、この書店ではスペイン語の本しか売ってないのでワタシには無理です。ただ表紙などを眺めているだけでもおもしろい。

IMG_0865.JPG

 メキシコは物価の割には書籍の値段が高過ぎるなって思います。1冊200ペソ(1,200円)以上は払うのは覚悟してなくてはなりません。学校の本屋で2,3冊本を買うと軽く1,000ペソ近く払うこともあります。

あっ、日本の作家の本がある。村上春樹だ!「1Q84」がスペイン語訳されているのですね。こっちでも人気あるのかな?

DSC04945.JPG

HARUKI MURAKAMI "TOKIO BLUES"(村上春樹 東京ブルース)
DSC04944.JPG

薄~い小さい文字でサブタイトルに「NORWEDGEAN WOOD」って書いてあるのを見てわかりました。原版の「ノルウェイの森」って外国で翻訳されるとタイトルが「TOKIO BLUES (東京ブルース)」になっちゃうのね~。これって、どうなんだろう。なんだか演歌みた~い。


 Gandhi
 López Cotilla #1567, Col. Lafayette Sector Juárez
 44140 Guadalajara
 営業時間: 月~土 10:00 - 21:00 日11:00 - 20:00
nice!(3)  コメント(2) 

nice! 3

コメント 2

zombiekong

外国で本屋さんを覗いてみるのは楽しいです。日本は本の値段がすごく安いので外国では2倍くらいの値段と思った方がいいです。(夫は小さな出版社をやってます)メキシコが高いわけではないでしょう。でも装幀とタイトルにはお国柄が出ますね。
by zombiekong (2018-04-05 20:44) 

まぃまぃかぶり

zombiekong様、
日本の本って安いのね。でも、お願いっ、書籍価格は上げないで~(汗)。家計費が圧迫されちゃう~(泣)。
by まぃまぃかぶり (2018-04-06 05:44) 

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。